2
I Use This!
Activity Not Available

News

Posted almost 15 years ago by Friedel Wolff
Readers might have noticed that this blog has not seen much activity for a while. In reality the Translate.org.za people have been doing quite a bit of blogging on their individual blogs.  Read more from Dwayne, Friedel (and in Afrikaans) and Walter.
Posted almost 16 years ago
Sowetan reports that Tswana was used for the first time as the language for the proceedings in a court in...
Posted over 16 years ago
In August 2008 a team from Translate.org.za and Rhodes University visited Makerere University in Kampala, Uganda. We talked about localisation...
Posted over 16 years ago by Friedel Wolff
After months of work on getting Firefox 3 out in Afrikaans, I believe we are now almost there. Beta 5, 6 and RC-1 released with Afrikaans, and the feedback so far is quite nice. People have already been bugging us about updating the spell checker, so there are definitely a few people who seem to [...]
Posted over 16 years ago
Hier is 'n lys van ander sagteware wat beskikbaar is in Afrikaans. Ons was betrokke by sommige van hierdie projekte,...
Posted almost 17 years ago by Dwayne Bailey
We’ve started migrating our translations for Mozilla Firefox 3. The first language migrated is Afrikaans which is still only at 68% translated, we hope to get to 100% relatively quickly. Our aim is to ensure that Afrikaans is part of the official release. Our other languages we will take one by one [...]
Posted almost 17 years ago by Dwayne Bailey
Time to give the Afrikaans Thunderbird translation a spin as it is now an official Mozilla Thunderbird release. Thanks to all the hard work put in by Friedel and Samuel we made it into this release. There was much fixing of bugs to get the access keys correct and to fix some untranslated [...]
Posted almost 17 years ago
February 21 is International Mother Language Day (http://portal.unesco.org/education/en/ev.php-URL_ID=55884&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html) and Translate.org.za has started a new initiative called 'Dictory' to help put...
Posted almost 17 years ago
Translate.org.za won a coveted Pan South African Language Board (PanSALB (http://www.pansalb.org.za)) award for their contribution to multilingualism and nation building over...
Posted about 17 years ago by Dwayne Bailey
Since Mozilla added the ability to expose language packs on their download page, we’ve decided to get all of our languages there. For now these are all in the sandbox, which means they are in testing and need review.  Please review them, but be aware of the following known issues: Not everything is translated: these are simply [...]