Posted
about 15 years
ago
by
Christoph
So a release is only out once the developer blogs about it, they say.
This afternoon I tagged and packaged what is now 0.2beta of Eclectus. I also created a page on the KDE application site as I believe it is now ready for wider consumption. Packages
... [More]
for Linux distributions should now make it easy for ppl to install it.
While I have many ideas for Eclectus, even some I haven't seen in any electronic dictionary so far, I am currently left with only few time. I'd also like to cater to Windows and Mac users in the future, but porting Eclectus to a Qt-only version will surely need a week of work, something I currently cannot affort.
Goals in the near future will be stabilizing the application and creating a nice dictionary abstraction layer to offer better integration for the different dictionaries around.
I'm so far maybe my happiest user. Eclectus helps me in my daily learning routine, and I never look back to the tools I used (or tried to use) before. I hope others have similar experiences. [Less]
|
Posted
over 15 years
ago
by
Christoph
I just registered at Ohloh, and updated information for cjklib and Eclectus. I kind of like the social networking approach, but am not sure how much this site is recognized. I might start using the "journal" feature, maybe together with twitter, to
... [More]
inform about recent changes to the two projects. I do think that my information policy could be improved, but I am ever so busy working on my projects, that I don't blog about it.
If you like the two projects, I welcome you to join the "I use it" feature. Gives your friendly developer some feedback :)
for Eclectus
for cjklib
[Less]
|
Posted
over 15 years
ago
by
Christoph
Sorting and indexing English words or those of other languages with roman alphabet is pretty easy, as letters are ordered from A to Z. Chinese characters are much more difficult to handle, as setting up a distinct order for each and every character
... [More]
fails due to the sheer number of characters - there's even no distinguishable upper limit.
<!--break-->
Radical 53 in other characters
Radicals can solve the ordering issue. To understand how they work you have to know that Chinese characters (sino-japanese characters, ...) are made of components with its minimal set being around 1000 if I recall correctly (DeFrancis has something on that). Radicals are a special group of those components as they try to (almost) span the whole set (of unknown size) of characters and to some extend are regarded to reflect a semantic aspect of each character. The construct is man-made and thus doesn't reflect an underlying rule of the writing system, so several radical sets exist. The best known set is the group of 214 Kangxi radicals which where used in the Kangxi Dictionary and are still used today, even though there are sets that have been developed later on.
But I want to talk about how those radical forms are called, so allow me to go in medias res.
Some of those radicals are characters themselves, some are only found as components or even as single strokes. While the former can be easily named by there character (e.g. horse) it has proven that distinct names for radical forms are helpful and so for example Herbert A. Giles lists some in his radical table of "A Chinese-English Dictionary" (1912). To give an example 疒 is not used alone as a character but in a character like 病 (bìng, "ill") and is called 病字旁 (bìngzìpáng) literally meaning "character-病 side" as it occurs on the left side of the character for "ill".
I'm looking for a list of those names. One use case will be Eclectus that has a radical table letting you search in several ways, one being the Chinese name of the radical. In the following I'll list the names I found, myself being critical though to what extend it will be possible to setup a fully covering list of those colloquial names.
From "A Chinese-English Dictionary"
This list is from Giles' "A Chinese-English Dictionary" in the second edition from 1912. It is unsure if all those names are still in use today, or if some of them were subject to change in the last nearly 100 years.
1
一橫
yīhéng
2
一竪
yīshù
3
一點
yīdiǎn
4
一撇
yīpiě
7
兩橫
liǎnghéng
9 (Variant)
單立人
dānlìrén
13
三道框
sāndàokuàng
14
禿寶蓋
tūbǎogài
15
兩點水
liǎngdiǎnshuǐ
18 (Variant)
立刀
lìdāo
22
三道框
sāndàokuàng
23
三道框
sāndàokuàng
26
硬耳刀
yìngěrdāo
27
禿偏上
tūpiānshàng
31
四道框
sìdàokuàng
32
土堆
tǔduī
32 (Variant)
提土
títǔ
40
寳蓋
bǎogài
45
半草
bàncǎo
47 (Variant)
三臥人
sānwòrén
47 (Variant)
兩臥人
liǎngwòrén
50
大巾旁
dàjīnpáng
53
偏上
piānshàng
58
橫山
héngshān
59
三撇
sānpiě
60
雙立人
shuānglìrén
61 (Variant)
竪心
shùxīn
64 (Variant)
提手
tíshǒu
66
反文
fǎnwén
66 (Variant)
反文
fǎnwén
85 (Variant)
三點水
sāndiǎnshuǐ
86 (Variant)
四點火
sìdiǎnhuǒ
93
提牛旁
tíniúpáng
94 (Variant)
反犬
fǎnquǎn
94 (Variant)
犬猶
quǎnyóu
96 (Variant)
斜玉
xiéyù
104
病字旁
bìngzìpáng
108
皿堆
mǐnduī
115
禾木
hémù
116
穴字頭
xuèzìtóu
118
竹字頭
zhúzìtóu
120
絞絲
jiǎosī
122 (Variant)
扁四
biǎnsì
130 (Variant)
肉字旁
ròuzìpáng
140 (Variant)
草字頭
cǎozìtóu
143
血堆
xiěduī
146
四字部
sìzìbù
154
具貝邊
jùbèibiān
157
足路
zúlù
162 (Variant)
走之
zǒuzhī
163 (Variant)
輭耳刀
ruǎněrdāo
163 (Variant)
右耳刀
yòuěrdāo
170 (Variant)
左耳刀
zuǒěrdāo
173
兩字頭
liǎngzìtóu
Others from German Wikipedia
This is a list of other names from the radical articles of the German Wikipedia. Some are just slight abbreviations compared to the upper table, still being included here though.
8
頭
tóu
9 (Variant)
單人旁
dānrénpáng
12 (Variant)
倒八字
dàobāzì
12 (Variant)
羊角
yángjiǎo
13
上三框
shàngsānkuàng
14
平寶蓋
píngbǎogài
15
冰
bīng
17
下三框
xiàsānkuàng
18 (Variant)
立刀旁
lìdāopáng
20
包字頭
bāozìtóu
22
左三框
zuǒsānkuàng
22
區字框
qūzìkuàng
26
單耳旁
dāněrpáng
31
圍
wéi
31
圍字框
wéizìkuāng
31
口字框
kǒuzìkuāng
31
大口框
dàkǒukuāng
60
雙人旁
shuāngrénpáng
64 (Variant)
提手旁
tíshǒupáng
75
木字旁
mùzìpáng
81
比較
bǐjiào
82
毛筆
máobǐ
86 (Variant)
四點
sìdiǎn
87 (Variant)
爪部
zhuǎbù
93 (Variant)
牛字旁
niúzìpáng
94 (Variant)
反犬旁
fǎnquǎnpáng
94 (Variant)
犬部
quǎnbù
96 (Variant)
王字旁
wángzǐpáng
115
禾木旁
hémùpáng
120 (Variant)
絞絲旁
jiǎosīpáng
122 (Variant)
四字頭
sìzìtóu
129
毛筆
máobǐ
141
虎
hǔ
149 (Variant)
言字旁
yánzìpáng
157 (Variant)
足字旁
zúzìpáng
162 (Variant)
走字旁
zǒuzìpáng
162 (Variant)
建字旁
jiànzìpáng
163 (Variant)
右耳朵
yòuěrduo
167 (Variant)
金字旁
jīnzìpáng
170 (Variant)
耳刀
ěrdāo
184 (Variant)
食字旁
shízìpáng
I'll continue to collect colloquial names under Eclectus' svn, so check there for updates. [Less]
|
Posted
over 15 years
ago
by
Christoph
[img_assist|nid=199|title=Eclectus screenshot showing handwriting box|desc=|link=node|align=right|width=55|height=100]This morning I told Eclectus how to use Tegaki, the successor of Tomoe in handwriting recognition of Chinese characters (including
... [More]
Kanji). Motivated by Tegaki moving into Debian in the past few days, and Tomoe being only available in openSUSE but not in Debian or Ubuntu, I changed Eclectus' handwriting widget to support either of them, prefering now Tegaki. The diff is relatively small (1), hopefully we can totally drop Tomoe in the future making the code cleaner.
For Eclectus these changes will bring better recognition results and hopefully more features of the actively developed project. You can read more about Tegaki on the developer's blog under http://www.mblondel.org/journal/category/handwriting-recognition/.
My original widget will be maintained in the Eclectus project under (2). We'll see what more will change. Now, still missing is support for traditional Chinese, anyone? [Less]
|
Posted
over 15 years
ago
by
Christoph
[img_assist|nid=194|title=Full Dictionary View|desc=|link=none|align=right|width=73|height=100]
May 27th, 2009
I would like to announce Eclectus, a Han character dictionary especially
suited for learners [1] (see screencast [2]).
Motivation
The lack
... [More]
of a good and user-friendly learner's dictionary for Chinese
motivated the work in the past months that went into Eclectus. With more than
40,000 mostly complexly shaped Chinese characters the Chinese script is rather
difficult to learn. This dictionary tries to acknowledge that and offers a wide
set of features including quick ways to find characters you don't know how to
input.
<!--break-->
Implementation
Eclectus heavily builds on cjklib, a Python-based library for handling Chinese
characters I only announced last week [3]. While the library matures, Eclectus
will at the same time grow in functions and data.
While currently mostly only Chinese features are being implemented, the goal
is to provide the same level of features for Japanese and for other languages
relying on Chinese characters.
The dictionary currently relies on KDE-bindings, which for now limits its use
to Linux. One future goal is to provide the same functionalities under a pure
Qt foundation, and then making Eclectus available on Windows and Mac OS X.
Try it out
You are welcome to give Eclectus a try and join as a user or even a developer
to make this dictionary the best out there. Checkout svn or use the snapshot
packages available for download. Please note the list of current shortcomings
[4], which you may take as a starting point to get involved yourself :)
Now the mandatory warning for early adaptors: Eclectus is still in an early
development stage, expect errors and sparse data.
Tell me what you think
[1] http://code.google.com/p/eclectus/
[2] http://www.youtube.com/watch?v=pwDeUSkQugU
[3] http://www.stud.uni-karlsruhe.de/~uyhc/en/content/announcing-cjklib
[4] http://code.google.com/p/eclectus/issues/list
[img_assist|nid=193|title=Handwriting Recognition for Japanese|desc=|link=none|align=left|width=100|height=71][img_assist|nid=195|title=Radical Table|desc=|link=none|align=left|width=100|height=71][img_assist|nid=196|title=Multi-radical search|desc=|link=none|align=left|width=100|height=71] [Less]
|